Назад

Шиворот-навиворот – як правильно?

Шиворот-навиворот – це лексична помилка! ❌

☝️ Це калька з російської.

📙 Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) дає такі варіанти у значенні «шиворот-навыворот», як «навпаки» і «шкереберть». Також можна сказати «навиворіт», тобто лицьовим боком усередину, а внутрішнім – назовні.

💁‍♂ Такі приклади ми бачимо у прислівʼях і літературі.

📚 «Хороший, як Микитина свита навиворіт» (прислів’я);

«Чи це воно на лице, чи, мабуть, навиворіт? – питала Онися, придивляючись до матерії» (Іван Нечуй-Левицький);

«Заходить на колгоспний двір якийсь дід. Кожух навиворіт, шапка насунута на очі, сам згорбився, ціпочком поперед себе постукує» (Григорій Тютюнник).

✅ Тому правильно вживати саме ці варіанти, які подаються вище.

Picture of Юрій Прокопенко

Юрій Прокопенко

Український філолог, спеціалізація "Українська мова та література". Редактор в uMOVA.

Долучитися

Як uMOVA може вам допомогти?

Вступ? НМТ? Вивчення української для професійного розвитку? Вкажіть питання, що вас цікавлять, ми надамо вам подробиці.

Як правильно українською?

Безкоштовно отримуйте корисні поради з української мови:

small_c_popup.png

— Отримати подробиці —

Як uMOVA може вам допомогти?

Позначте, будь ласка, актуальні для вас питання, ми надамо вам подробиці.