Назад

Прийомні батьки – як правильно?

Прийомні батьки – це лексична помилка! ❌

👨‍🏫 З погляду літературної мови – це лексична помилка. Навіть радянські русифікатори прикметникові «прийомний» надали тільки одне значення. Тобто прийомними з погляду української радянської мови можуть бути тільки син або дочка, приймак або приймачка. Русифікатори незалежної України перевершили своїх вчителів, пишучи в законах не тільки про прийомних дітей, а й про прийомних батьків. Але це не відповідає правильному слововжиткові.

✅ Тому батьків, які взяли за свою чужу дитину, і дітей, яких прийняли в сім’ю за своїх є названими.

Picture of Юрій Прокопенко

Юрій Прокопенко

Український філолог, спеціалізація "Українська мова та література". Редактор в uMOVA.

Хочете гарантовано скласти НМТ з української мови?

Дізнайдеся подробиці в нашому телеграм-боті про нашу систему підготовки, завдяки якій наші учні гарантовано вступають до закладів вищої освіти.

Соромно за рівень української серед ваших співробітників?

Ми підвищемо їхній рівень так, що ви пишатиметеся своєю компанією. Напишіть нам на info@umova.online

Як правильно українською?

Безкоштовно отримуйте корисні поради з української мови на наших каналах та сайті:

Долучитися

Уподобайте нас у соцмережах Facebook, Instagram, YouTube

small_c_popup.png

Отримати подробиці

Що саме вас цікавить? Ми зв’яжемося з вами й відповідмо на ваші питання.