Назад

Творог – як правильно?

Творог — це лексична помилка! ❌

❗️Українці часто вживають слова, які зрозумілі та звичні для нас, проте насправді в українській мові їх немає. Більшість людей навіть не здогадуються про це і думають, що розмовляють правильно. Поширеного слова «творог», насправді не існує. Українською мовою це означає сир. В Україні називають «творогом» домашній кисломолочний сир або ще кажуть м’який сир – це продукт молочнокислого бродіння, з якого видалена сироватка. А в російській мові сир означає «твердий сир». Це суржик, який, на жаль, дуже поширений в різних регіонах України. Він засмічує нашу солов’їну мову різними непотрібними та вигаданими словами. Взагалі термін «суржик» запозичений з сільськогосподарської лексики – це суміш різного зерна. Люди вважають, що «творог» – це діалект чи просто забуте давнє слово. Але насправді, це русизм (слова запозичені з російської мови), який засмічує українську мову.

✅ Тому потрібно очищати своє мовлення від «вигаданих» слів. Тож краще казати «сир».

Picture of Юрій Прокопенко

Юрій Прокопенко

Український філолог, спеціалізація "Українська мова та література". Редактор в uMOVA.

Хочете гарантовано скласти НМТ з української мови?

Дізнайдеся подробиці в нашому телеграм-боті про нашу систему підготовки, завдяки якій наші учні гарантовано вступають до закладів вищої освіти.

Соромно за рівень української серед ваших співробітників?

Ми підвищемо їхній рівень так, що ви пишатиметеся своєю компанією. Напишіть нам на info@umova.online

Як правильно українською?

Безкоштовно отримуйте корисні поради з української мови на наших каналах та сайті:

Долучитися

Уподобайте нас у соцмережах Facebook, Instagram, YouTube

small_c_popup.png

Отримати подробиці

Що саме вас цікавить? Ми зв’яжемося з вами й відповідмо на ваші питання.